窗外雨

來源:香格里拉網(wǎng) 作者: 發(fā)布時間:2018-04-24 11:05:01

我坐在陽臺上,品茶;窗外,在落雨。

一場不大不小的雨,時緩時急,卻總是落個不停;隔窗,猶然能聽到雨點滴落的嘩啦嘩啦的聲響。

這樣的天氣,適合于讀書,適合于品茶,適合于靜思默想。

一邊品茶,一邊聽雨,一邊翻閱手中的一套畫片集;手邊,還放置著一本《陶淵明全集》。

茶,是“小檸紅”,連同檸檬殼,一同泡進玻璃杯中。茶色紅紅的,明凈亮潔的玻璃杯,把茶色映襯得愈加紅,感覺有一份沉厚的味道。我喜歡這份“沉厚”,它讓我生發(fā)一種暖融融的感覺,感受到一種生活的綿醇。日子,一天天地過著,不能勉強,要飽滿,要像這紅茶的茶色一樣,紅艷而溫暖,飽滿而深醇。

泡開的檸檬殼,給茶水摻進了一份酸酸的味道,也覺得好。酸味在舌尖上回旋,像余音繞梁的歌聲,很是給人一份“回味”。

隨手翻開手邊的《陶淵明全集》,第一篇《停云》,頭兩句:“靄靄停云,濛濛時雨?!鼻∈菍懹辏『梅狭私袢盏奶鞖?。

望向窗外,明亮的玻璃,絲毫擋不住視野的光芒,窗外的一切,都清清楚楚地映入眼簾。雨,還在落。望向天空,真的是停云“靄靄”,大塊的云聚集著,很凝重。對望的樓頂上,黑色的小瓦,被雨水浸透了,發(fā)著幽亮的光。幾只不怕雨的麻雀,在樓頂上,時飛時輟,靈動,而又靈性。

樓下的小花園里,有幾株櫻花樹。

花,開敗了,凋謝一地,凄凄慘慘的。一些已然浸入泥水中,不得不“化作春泥”了。愛在明年,花開在明年,總有希望存在。

再抬頭望向樓頂,想看看有沒有“檐溜”形成,很是失望,樓頂被一道厚厚的水泥矮墻圍住了,雨水只能集中于下水管道,流下,在暗處。

沒有了“檐溜”可看,這雨,就少了一份詩意。這就讓我很是懷想從前了,懷想從前鄉(xiāng)居生活的日子。鄉(xiāng)村的房子,很早以前是草坯房,后來,逐漸被磚瓦房所替代,不過,也仍然是能看到“檐溜”的。只要雨一大,雨水便順著瓦縫流淌下來,形成“檐溜”;雨水越大,檐溜越強,最后,竟然是“一簾瀑布”——感覺,好美,好美。

覺得,能看到“檐溜”的雨,才像一場雨;而一場能生成“檐溜”的雨,就賦予了生活一份特別的情味。賈島《郊居即事》曰:“葉書傳野意,檐溜煮壺茶?!薄伴芰铩敝?,能煮茶嗎?那么渾濁,要想煮茶,也必得經(jīng)過一番沉淀才好。我想,賈島于此,也只是想表達一份“詩意”罷了——他想借此,來表達一份對時雨的歡喜之情。

畫片集全名為《浮世繪珍品畫片集》,是前段時間買下的,價值不菲。也不想做專門研究,只是在閑暇時,翻閱一下。只因喜歡,喜歡日本的浮世繪。

據(jù)說,浮世繪是基于唐朝傳入日本的木版畫,說來,到底還是唐文化在日本開出的花,結(jié)出的果。浮世繪,木版印刷,多歌舞妓,寬袍大袖,世俗、豐腴。不過,我更喜歡的還是葛飾北齋筆下的《隅田川兩岸風(fēng)光》:河流、小船、步橋、穿和服的女人,還有用力撐船的船夫,一派繁忙,也是一番清寧。

其中,《新柳橋午后雷雨時刻》,亦是表現(xiàn)落雨:斜斜的雨線,籠罩畫面,見得出風(fēng)之大,雨之猛;河面上,飄逸著幾艘停擺的小船;新柳橋上,數(shù)人在冒雨過橋,撐開的傘、收束的傘,都迎風(fēng)頂著,雨在落……

品茶、看畫,沉思默想——我坐在陽臺上,隔窗看雨——生活,如此安靜而美好。(路來森

責任編輯:安永鴻

上一篇:陽光不銹

下一篇:香格里拉的雪蓮花